Characters remaining: 500/500
Translation

phó từ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phó từ" se traduit en français par "adverbe". C'est une partie du discours qui modifie un verbe, un adjectif ou un autre adverbe, et qui apporte des informations supplémentaires sur la manière, le temps, le lieu ou la fréquence de l'action décrite.

Utilisation de "phó từ"

Les adverbes en vietnamien sont souvent utilisés pour donner des précisions dans des phrases. Ils peuvent répondre à des questions telles que "comment?", "quand?", "où?" ou "combien de fois?".

Utilisation avancée

Dans un usage plus avancé, les adverbes peuvent également être utilisés pour renforcer des adjectifs ou d'autres adverbes. Par exemple :

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes du mot "phó từ", mais il existe différents types d'adverbes en vietnamien, comme :

Autres significations

Le terme "phó từ" en tant que mot ne change pas de signification. Cependant, il est important de noter que les adverbes peuvent avoir plusieurs significations selon le contexte dans lequel ils sont utilisés.

Synonymes

En français, les synonymes d'adverbe incluent des mots comme "modificateur" ou "complément", bien que ces termes soient plus généraux et ne désignent pas spécifiquement les adverbes.

Conclusion

En résumé, "phó từ" est un élément clé de la grammaire vietnamienne, tout comme en français, où les adverbes jouent un rôle crucial pour enrichir la langue.

  1. adverbe

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "phó từ"